Keine exakte Übersetzung gefunden für نهر حديّ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نهر حديّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On peut citer les nouveaux systèmes et les systèmes améliorés d'irrigation, la préservation et la gestion des sols, des terres et de l'eau (stabilisation des pentes, protection des rives, aménagement de terrasses, gestion des installations de captage des eaux), la technologie LiDAR, les usines de dessalement, les technologies d'aridoculture, les digues fluviales et un système national intégré d'informations sur la sécheresse (portail sécheresse).
    وتشمل الأمثلة على ذلك نظم الري الجديدة والمحسَّنة، وحفظ وإدارة التربة والأراضي والمياه (مثل تثبيت المنحدرات وحماية ضفاف الأنهار وإدارة محابس وسياجات المياه)؛ والتطبيق العملي لنظم كشف الضوء ومداه (ليدار)؛ ومعامل التحلية؛ وتنفيذ تكنولوجيات "الفلاحة الجافة"؛ وإقامة الحوائط النهرية للحد من الفيضانات؛ ووجود نظام وطني متكامل لمعلومات الجفاف (منفذ الجفاف).
  • Il est encourageant de constater que la MONUC a aidé l'Ouganda à patrouiller dans certaines zones du lac Albert en créant une patrouille riveraine.
    ومن المشجع أن البعثة قد أسهمت في حراسة أوغندا لبعض أجزاء بحيرة ألبرت بواسطة إنشاء وحدة حراسة نهرية.
  • La résolution 1701 (2006) exige sans équivoque le désarmement du Hezbollah au sud du fleuve Litani, l'arrêt des envois d'armes aux terroristes du Hezbollah et la libération immédiate et sans condition de nos soldats.
    إن القرار 1701 (2006) لا لبس فيه عندما يطالب بنزع سلاح حزب الله في منطقة جنوب نهر الليطاني، وبوضع حد لنقل الأسلحة إلى إرهابيي حزب الله وبالإفراج الفوري وغير المشروط عن جنديينا.
  • B À moins qu'elle n'en décide autrement après avoir reçu une demande d'abornement de l'une des Parties, la Commission considère que lorsque la frontière suit un cours d'eau, il n'y a normalement pas besoin d'en matérialiser le tracé, sauf au niveau des confluents, des points d'inflexion dont la position peut être douteuse, du cours supérieur et de la source.
    باء - باستثناء الحالات التي تقرر فيها اللجنة خلاف ذلك، تعتبر اللجنة إذا ما تسلمت من أي من الطرفين طلبا لتعيين حدود نهرية، أن النهر هو في حد ذاته حد فاصل دونما حاجة لأي ترسيم، وتستثنى من ذلك الحالات التي تتعلق بتعيين الحدود في نقاط التقاء نهرين، ونقاط الانعطاف التي يتعذر معها تعيين الحدود والروافد العليا والمنابع.